➤ Synonyme remettre aux calendes grecques

85%
ajourner
Registre : courant
Contexte : Décision, projet ou réunion repoussés à plus tard, sans urgence
exemple : Ils ont préféré ajourner la réforme.
85%
repousser
Registre : courant
Contexte : Action ou événement décalé dans le temps
exemple : Le gouvernement a repoussé la mise en œuvre du texte.
80%
différer
Registre : courant
Contexte : Action, décision ou paiement reportés à plus tard
exemple : Ils ont décidé de différer la décision finale.
80%
reporter
Registre : courant
Contexte : Rendez-vous, échéance ou projet déplacés dans le temps
exemple : La direction a choisi de reporter le projet.
75%
retarder
Registre : courant
Contexte : Mise en œuvre ou application d’une mesure décalée
exemple : On a décidé de retarder l’application de la loi.
70%
postposer
Registre : courant
Contexte : Surtout en français de Belgique, sens de repousser dans le temps
exemple : Ils vont postposer la réforme à une date ultérieure.
70%
temporiser
Registre : courant
Contexte : Décideur qui gagne du temps au lieu d’agir
exemple : Le ministre préfère temporiser sur ce dossier.
70%
sursseoir
Registre : soutenu
Contexte : Décision formelle de suspendre ou de reporter une action
exemple : Le conseil a décidé de surseoir à l’exécution du projet.
65%
abandonner
Registre : courant
Contexte : Projet ou réforme finalement laissés de côté
exemple : Ils ont fini par abandonner la réforme.
65%
enterrer
Registre : courant
Contexte : Figuré, projet ou idée discrètement abandonnés
exemple : Ils ont enterré le projet de loi.
60%
oublier
Registre : courant
Contexte : Figuré, laisser un projet de côté au point de ne plus le traiter
exemple : On peut oublier cette réforme maintenant.

Autres mots :

mettre le paquet
se livrer à
à lui
satisfaction
avoir recours à
monter à l'arbre
sans arrêt
congés scolaires
se faire de l'argent
très honnêtement
à la revoyure
se faire avoir comme un débutant
faire la grasse matinée
à la Saint-Never
se préparer
en sous-main
instantanément
en mettre sa main au feu
pleuvoir des cordes
soyons francs
s'éteindre
à pleins bords
mettre sa main au feu
romancer
positivement
être séduit
en cloque
dramatiser
nécessité
sans le moindre doute